Un souffle d’espoir

Article : Un souffle d’espoir
Crédit:
19 avril 2014

Un souffle d’espoir

En Syrie, la guerre continue.

La vie aussi.

Et le printemps revient, avec sa douceur est sa légèreté. Comme ces pissenlits qui s’envolent sous le souffle d’un combattant rebelle, dans le village de Papoulan, dimanche 13 avril dernier.

rebelle-syrie-pissenlit

Et la paix, elle revient quand ? Et la peur, elle s’envole quand ?

En Syrie la guerre continue. La vie aussi essaye…

(photo : Ali Nasser)

Du pissenlit au Lion est mort ce soir, les plus anglophones comprendront le cheminement. Pour les autres, The Lion sleeps tonight est une chanson à l’histoire bien triste, au-delà de ses paroles, dont j’ai découvert les détails – ainsi que son auteur Solomon Linda – en vous préparant cette mosaïque.

[youtube kMnbqVRydc4 200 150] [youtube MymjXr5wxHE 200 150] [youtube RfVnmSM5Ulc 200 150]
[youtube vZ06MuB8_04 200 150] [youtube GxwoxWOd_dc 200 150] [youtube WtxPdkzmk_4 200 150]
[youtube naHDYsJ9SeY 200 150] [youtube nrDWQotJdy0 200 150] [youtube xxBRSmUha_I 200 150]

Les interprètes du jour :

  1. Henri Salvador, qui m’accueillit avec cette chanson en 1962, mais dont je n’ai malheureusement pas retrouvé de vidéo filmée sur Internet
  2. Les Pow Wow, auteur de la reprise la plus connue et dont j’ai retrouvé le clip original (un peu pollué de bavardages au début…)
  3. La sympathique équipe de L’Écho râleur
  4. The Weavers (premier groupe de Pete Seeger), qui furent les premiers à “retrouver” cette chanson dans les années 50. Ici filmés quelques années après, lors de retrouvailles…
  5. The Tokens, dans les années 60
  6. Les mêmes, quelques décennies plus tard. La chanson n’a pas pris une ride.
  7. Die Flippers, en allemand dans le texte, dans Der Löwe schläft heut Nacht
  8. Bamse, en danois, avec Wimmersvej
  9. Les pétillantes Coréennes du Gracias Choir, qui n’ont pas traduit le refrain dans leur langue
Partagez

Commentaires